2007-11-16

Darse cuenta




La anagnórisis de Tántalo

Copyright Carlos Vidali Rebolledo



Bajo los ojos de Tántalo corre el agua,
lame y humedece las paredes de una roca,
brillante fuente que la contiene y la produce:
Se ilumina su mirada de animal sediento.

Tántalo respira el aroma de la tierra
que cambia de color y de textura
al ser mojada por el flujo
de una lengua, controlada y fina.

Tántalo toca el agua desbordada,
en sus falanges la suavidad, la frescura, el frìo.

El agua llena el cuénco de la mano de Tántalo,
le da forma, se dan forma mano y líquido,
unas gotas juguetonas se le escapan,
Tántalo se emociona, Tántalo se excita:

Apura el tesoro rebosante a sus resecos labios,
y sólo encuentra el placer de besar su propia mano.

2 comments:

carlos said...

La anagnórisis de Tántalo

Copyright Carlos Vidali Rebolledo


Bajo los ojos de Tántalo corre el agua,
lame y humedece las paredes de una roca,
brillante fuente que la contiene y la produce:
Se ilumina su mirada de animal sediento.

Tántalo respira el aroma de la tierra
que cambia de color y de textura
al ser mojada por el flujo
de una lengua, controlada y fina.

Tántalo toca el agua desbordada,
en sus falanges la suavidad, la frescura, el frìo.

El agua llena el cuénco de la mano de Tántalo,
le da forma, se dan forma mano y líquido,
unas gotas juguetonas se le escapan,
Tántalo se emociona, Tántalo se excita:

Apura el tesoro rebosante a sus resecos labios,
y sorprendido descubre el placer de besar su propia mano.

Edna León said...

"Apura el tesoro rebosante a sus resecos labios,
y sólo encuentra el placer de besar su propia mano." / "Apura el tesoro rebosante a sus resecos labios,
y sorprendido descubre el placer de besar su propia mano."

Me gusta el poema. También ambas versiones: expresan distintas dimensiones.

Me gusta(n).

Eds.