2007-11-12

Mi corazón desesperado



Have you ever waited for a letter that does not arrive... heart beats hard...

* by Wilhelm Müller (1794-1827)

* by Franz Peter Schubert (1797-1828) , "Die Post" , op. 89 no. 13, D. 911 no. 13 (1827), from Winterreise, no. 13.


Die Post
Language: GERMAN

Von der Straße her ein Posthorn klingt.
Was hat es, daß es so hoch aufspringt,
Mein Herz?

Die Post bringt keinen Brief für dich.
Was drängst du denn so wunderlich,
Mein Herz?

Nun ja, die Post [kömmt]1 aus der Stadt,
Wo ich ein liebes Liebchen hatt',
Mein Herz!

Willst wohl einmal hinüberseh'n
Und fragen, wie es dort mag geh'n,
Mein Herz?


El correo
Language: SPANISH

Desde la calle se oye el cuerno del postillón.
¿Qué le sucede, que tan alto salta
mi corazón?

El correo no trae ninguna carta para ti
¿Qué te agobia tan maravillosamente,
mi corazón?

Ah bueno, el correo viene de la ciudad,
¿Dónde tengo un cariñoso amorcito,
mi corazón?

Quieres por una vez ver más lejos
Y preguntar ¿cómo van las cosas
mi corazón?

No comments: